So yeah, don't expect me to translate this one, I guess. Because if you want me to translate the chorus then it would be like this "rengkuhlah diriku / karena kuingin merebutmu kembali seperti wow / aku takkan pernah merasa cukup karena kaulah satu-satunya yang tak dapat kulepaskan / jadi, rengkuhlah diriku / hatiku hancur setiap malam / maukah kau merengkuh diriku, gadis?" This song is on another level, trust me lol. You know, the problem of why I'm still a bit indecisive whether to translate it to my native language or not is mainly because this song could be way more cheesy sounding than Small Love Song. Without you right here, I'm feeling so cold You got me sayin' 'Oh Oh, I miss you baby' Got me feeling like you're the only one in my life I can still remember how I used to hold you I can never get enough cuz you're the one I just can't let go Let me keep you warm, Right here in my arms Got me wishing I still had you walking by my side Thought I can be just what you need, Girl, WooĪnd tonight, The snow is falling from the sky, Yeah I miss that good love, Miss the way you call my nameīut you said goodbye, Now it's all down the drain Put your arms around me, Uh huh, Let's go But I want it in my journal so I just decided to hell with it and post it now. In the end I'm more into 'nope not gonna happen'. So, I decided to post this lyric here eventho the 할까말까 question is still there haunting me everyday regarding should I translate it to my native language or not.
0 Comments
Leave a Reply. |